Rabbenā ātinā fid-dunjā ḥaseneten we fil-āḫireti ḥaseneten we qinā ʻaẕāben-nār.

Rabbenagfir lῑ we li wālidejje we lil-mu’minῑne wel-mu’mināti jewme jeqūmul-ḥisāb.

Gospodaru naš, podari nam svako dobro na ovom svijetu i svako dobro na budućem svijetu i sačuvaj nas patnje u vatri.

Gospodaru naš, oprosti meni, roditeljima mojim, vjernicima i vjernicama na Dan kada se račun bude polagao.

Sve je kazano u samo nekoliko riječi dove koju učimo na svakom namazu.

Ne postoji ništa što bi čovjek dodatno mogao poželjeti.

Dobro na ovom svijetu, dobro na ahiretu i spas od džehenemske vatre.

Toliko su jake prve riječi dove pa nastavljamo priznanjem da svojim životom ne možemo zaslužiti njeno ispunjenje. To možemo postići samo ako dobijemo oprost Milostivog, Samilosnog.

I ne zaboravljamo roditelje naše. Dobro na oba svijeta vezano je i za naš odnos prema roditeljima. Čuvajmo ih i činimo dove za njih.

I nema uspjeha, nema dobra, nema spasa u sebičnosti i zanemarivanju drugih. Ova dova nas uči da sebičnost nije put uspjeha. U njoj molimo za sebe, roditelje, vjernike i vjernice, za oprost svima nama na Dan kada se račun bude polagao.

I čuvajmo svoj namaz. Kad budemo učili ove dove, sjetimo se njihovog značenja. Neka plemenite riječi poteku iz dubine našeg srca. Iskreno.

Uzvišeni Allahu, podari nam ljubav i predanost onih koji svoj namaz čuvaju,

koji Te za dobro ovoga i onoga svijeta iskreno mole,

koji se roditelja svojih u dovi sjećaju,

i vjernike i vjernice ne zaboravljaju,

koji sigurnost na Sudnjem danu samo od Tebe traže i

koji se od razbuktale džehenemske vatre u okrilje Tvoje sklanjaju. Amin.